Suche

235 Ergebnisse gefunden

Anschlussplan FT 4 A Nebenbedienstelle
Anschlussplan

Anschlussplan FT

Anschlussplan GB Wiring diagram àà àà àà àà àà àà àà Erstinbetriebnahme Aufputzgehäuse Schaltleistung max. 100 mA bei 24 V DC Stromaufnahme LED 2,5 mA bei 24 V Glasscheibe auswechselbar –10 °C ...+55 °C nur für trockene Räume Lieferbare Farbe: àà orange (RAL 2011) XX XX XX XX àà The RWA button FT4 A/24 V DC is used for manual triggering in the event of a hazard (fire). àà The RWA button is a secondary unit with only one display for alarm. àà Can only be used in combination with a main FT4 A button. àà Surface-mounted housing àà Switching power max. 100 mA at 24 V DC àà Current consumption LED … 126 Sicherheitshinweise / Safety instructions àà Der RWA-Taster darf nur in Verbindung mit GEZE-Notstromsteuerzentralen E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ und THZ Comfort eingesetzt werden. àà Der Anschluss erfolgt gemäß dem Anschlussplan der Notstromsteuerzentrale. àà Die Leitungsverlegung und der Anschluss darf nur von einer zugelassenen Elektrofirma vorgenommen werden. XX Bestimmungen der örtlichen Feuerwehr und lokale Anforderungen an RWA-Taster beachten. XX Klebeschild mit Angabe der RWA-Taster-Nummer bauseits auf die Innenseite des RWA-Tasters kleben. XX RWA-Taster vor Bauschmutz schützen. àà The RWA button may only be used in combination with GEZE emergency power control units E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ and THZ Comfort. àà Connection is made in accordance with the wiring diagram for the emergency power control unit. àà Laying and connection of cables may only be carried out by an approved electrician. XX Observe any conditions prescribed by the local fire brigade and observe local requirements for RWA buttons. XX Apply the sticker with details of the RWA button number onto the inside of the RWA button on site. XX Protect the RWA button from building dirt. Kurzbeschreibung / Brief description àà Der RWA-Taster FT4 A/24 V DC dient zur manuellen Auslösung bei Gefahr (Feuer). àà Der RWA Taster ist eine Nebenbedienstelle mit nur einer Anzeige für Alarm . àà Nur in Kombination mit einer Hauptbedienstelle FT4 A einsetzbar.

PDF | 594 KB
Anschlussplan FT 4 A Acoustic
Anschlussplan

Anschlussplan FT

Anschlussplan GB Wiring diagram àà àà àà àà àà àà àà Stromaufnahme Signalgeber max. 2,5 mA bei 24 V Signallautstärke ca. 60 dB(A) Glasscheibe auswechselbar –10 °C ...+55 °C nur für trockene Räume max. … The RWA button must be installed in a clearly visible position in the stairwell or corridor and must not be concealed by an open door leaf. Sicherheitshinweise / Safety instructions àà Der RWA-Taster darf nur in Verbindung mit GEZE-Notstromsteuerzentralen E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ und THZ Comfort eingesetzt werden. àà Der Anschluss erfolgt gemäß dem Anschlussplan der Notstromsteuerzentrale. àà Die Leitungsverlegung und der Anschluss darf nur von einer zugelassenen Elektrofirma vorgenommen werden. XX Bestimmungen der örtlichen Feuerwehr beachten. XX Klebeschild mit Angabe der RWA-Taster-Nummer bauseits auf die Innenseite des RWA-Tasters kleben. XX RWA-Taster vor Bauschmutz schützen. àà The RWA button may only be used in combination with GEZE emergency power control units E 260 N (VdS), MBZ 300, THZ and THZ Comfort. àà Connection is made in accordance with the wiring diagram for the emergency power control unit. àà Laying and connection of cables may only be carried out by an approved electrician. XX Observe any conditions prescribed by the local fire brigade. XX Apply the sticker with details of the RWA button number onto the inside of the RWA button on site. XX Protect the RWA button from building dirt. Kurzbeschreibung / Brief description àà Der RWA-Taster FT4 A/24 V DC dient zur manuellen Auslösung bei Gefahr (Feuer). àà Der RWA-Taster hat einen integrierten Signalgeber zur akustischen Signalisierung bei Alarm und/oder Störung àà Die akustische Signalisierung ist über DIP-Schalter abschaltbar àà Aufputzgehäuse àà Schaltleistung max. 100 mA bei 24 V DC àà Stromaufnahme LED 2,5 mA bei 24 V

PDF | 741 KB
Zapfenband für Anschlagtüren
Drehtüren Bodentürschließer Bodentürschließer 1-flügelig TS 550 NV

Zapfenband für Anschlagtüren

Modell DB

Zapfenband für Anschlagtüren
Drehtüren Bodentürschließer Bodentürschließer 1-flügelig TS 550 NV

Zapfenband für Anschlagtüren

Modell EK

Zapfenband für Anschlagtüren
Drehtüren Bodentürschließer Bodentürschließer 1-flügelig TS 550 NV

Zapfenband für Anschlagtüren

Modell FK

Türschiene für Anschlagtüren
Drehtüren Bodentürschließer Bodentürschließer 1-flügelig TS 550 NV

Türschiene für Anschlagtüren

Modell DB

Türschiene für Anschlagtüren
Drehtüren Bodentürschließer Bodentürschließer 1-flügelig TS 550 NV

Türschiene für Anschlagtüren

Modell EK

Türschiene für Anschlagtüren
Drehtüren Bodentürschließer Bodentürschließer 1-flügelig TS 550 NV

Türschiene für Anschlagtüren

Modell FK

Anschlussstecker Powerturn / EMD 230 V
Drehtüren Automatiktürantriebe Powerturn Powerturn

Anschlussstecker Powerturn / EMD 230 V

230 V Anschluss und GEZE Logo für den Powerturn / EMD

Anschlussstecker EMD 2-flg. 230 V
Drehtüren Feststellanlagen Produkte für externe Zentralen 2-flügelige Systeme Slimdrive EMD-F-IS

Anschlussstecker EMD 2-flg. 230 V

230 V Anschlussstecker für die Verbindung eines zweiten Antriebs bei zweiflügeligen Slimdrive EMD-Drehtürsystemen